Tataristan Yazarlar Birliği yayınlanan 21. Yüzyıl Türk Öyküleri Antolojisi Ahmet Büke başta olmak üzere öykü türünde Türk edebiyatının çağdaş örneklerini bir araya getirdi.

Tataristan Yazarlar Birliği, Türk edebiyatının son yirmi beş yılında kaleme alınmış öyküleri Tatar okurlarla buluşturdu. 21. Yüzyıl Türk Öyküsü başlıklı antoloji, Asiye Rahimova’nın çevirisiyle Tatarcaya kazandırıldı ve 2025 yılının Mayıs ayında Kazan’da yayımlandı.
Antolojide Türkiye’den 32 yazarın öyküsü yer alıyor. Abdullah Harmancı, Ayfer Tunç, Ahmet Büke, Mustafa Kutlu, Necip Tosun, Yıldız Ramazanoğlu, Cihan Aktaş, Fatma Barbarosoğlu gibi birçok önemli yazarın eseri bu seçkide Tatar okuruna ulaştı.
Projenin temeli, 2022 yılında Hece Yayınları tarafından yayımlanan Günümüz Tatar Öyküsü kitabıyla atılmıştı. Bu eser, yaşayan 30 Tatar yazarın öykülerini Türkçe okura tanıtırken daha sonra Rusça, Azerbaycan Türkçesi ve Kazakçaya çevrilerek farklı ülkelerde yayımlandı. Ardından Tataristan Yazarlar Birliği, Türkiye’den çağdaş öyküleri tanıtmak üzere yeni bir antoloji hazırlığına girişti.
Tatarca yayımlanan 21. Yüzyıl Türk Öyküsü kitabı, iki halk arasındaki edebiyat köprülerini güçlendirmeyi amaçlıyor. Projede, yazar seçiminde ve eserlere ulaşımda destek sağlayan Hece Yayınları editörü Ali Ulvi Temel ve ekibine teşekkür edildi.
Bu önemli çalışma, Türk ve Tatar edebiyatları arasında ortak bir kültürel buluşma zemini oluştururken, öykünün sınırları aşan evrensel gücünü de bir kez daha ortaya koydu.
Türkiye’den danışılan yazarların önerisiyle Büke’nin Varamayan adlı öyküsü de Tatarca çevirilerek 21. Yüzyıl Türk Öyküleri Antolojisi
içersinde yer aldı.

Yazar Ahmet Büke, son dönemin öne çıkan öykü ve roman yazarları arasında yer alıyor. Çeşitli ödüllere değer görülen Büke, toplumsal duyarlılığı ve insan merkezli anlatılarıyla dikkat çekiyor.

